niedziela, 31 maja 2020

Podpisz Petycje Ochrona Rodziny

W Polsce niemal każda adopcja zagraniczna jest czynem przestępczym.
Dzieci zabierane w Polsce z rodzin naturalnych oraz zastępczych są
sprzedawane za granicę do adopcji. W Europie i Unii Europejskiej polskie
dzieci są dziś traktowane jak towar. Są wybierane i uprowadzane dla
zarobku, z powodu komercjalizacji opieki nad dziećmi, dla korzyści
pieniężnych zapewnianych opiekunom przez państwa, które za wszelką cenę
bronią się przed kryzysem urodzeń. Polscy rodzice w postępowaniach
rodzinnych przed niepolskimi sądami niemal zawsze tracą swe dzieci.

In Poland almost every foreign adoption is a criminal act. Children
taken away from their natural or foster families in Poland are sold
abroad for adoption. In Europe and the European Union, Polish children
are now treated as trading goods. They are picked and abducted for
profit, because of the commercialization of child care, and for the
public money supplied to caregivers by the member states which defend
themselves at all costs against the demographic crisis. Polish parents
in family proceedings before non-Polish courts almost always loose their
children.



 petition initiative-for-family-protection-in-europe





Dlaczego to jest ważne

Adresat: Council of Europe, the Council of Europe member states, President of Poland, Prime Minister of Poland
"Apelujemy o:

(1) zakazanie każdej adopcji zagranicznej za wyjątkiem adopcji
dokonywanej przez osobę spokrewnioną z adoptowanym dzieckiem, lub
dokonywanej za osobistą zgodą głowy państwa z konieczności ochrony życia
lub zdrowia dziecka;

(2) zobowiązanie każdego sądu orzekającego o adopcji lub ustanowieniu
opieki zastępczej dla dziecka do powiadamiania rodziny i krewnych tego
dziecka o potrzebie opieki, i do powierzania opieki zastępczej lub
adopcyjnej w pierwszej kolejności osobie z nim spokrewnionej, która może
i chce objąć je opieką;

(3) zapewnianie każdemu dziecku adoptowanemu lub objętemu opieką
zastępczą, jak również jego rodzinie, możliwości utrzymywania ich więzi
rodzinnych;

(4) zobowiązanie sądów do dopuszczania w każdym postępowaniu sądowym
dotyczącym adopcji lub opieki nad dzieckiem udziału organizacji
pozarządowej na jego życzenie lub na życzenie jego rodzica, krewnego lub
opiekuna;

(5) zapewnianie prawem krajowym i międzynarodowym ochrony tożsamości
dziecka, niezmienności jego imienia, aktu urodzenia i numeru
identyfikacji państwowej (w Polsce PESEL) pomimo jego adopcji lub
ustanowienia dla niego opieki zastępczej w jego ojczyźnie lub za
granicą.


We appeal:

(1) to forbid any foreign child's adoption with the exception of the
adoption by a relative, or made with personal approval of the head of
the state and necessary to protect the child's life or health;

(2) to oblige every court that is about to establish a foster or
adoptive care to notify to the family and relatives of the child the
need of the care, and oblige the court to entrust the care over the
child firstly to the child's relative, if the relative is able and
willing to take the foster or adoptive care;

(3) to guarantee that each child who has been adopted or lives in a
foster care, as well as his family, have the possibility to maintain
their family ties;

(4) to establish the court's obligation in every court proceedings
relating to adoption or child's custody, of allowing the involvement
into the proceedings of a non-governmental organization at the child's
request or at the request of the parent, of a relative or of a guardian
of the child;

(5) to ensure within the national and international law the effective
protection of the child's identity, immutability of her or his name,
birth certificate and national identification number (in Poland PESEL),
even if she or he has been adopted or entrusted to a foster care, in her
or his homeland or abroad.


Stowarzyszenie Wolne Społeczeństwo; ul. Święty Marcin 29/8, 61-806
Poznań, Poland; e-mail: sws@wolspo.org.
 Initiative for family protection in Europe

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz